|
Vengono riportate parole in uso nello slang ispanico amor de rey: saluto dei reyes latinos bicho: persona coinvolta in attivitā illegali particolarmente stupida bicha: puttana boricua: portoricano burundanga: droga usata specialmetne dalle mafie colombiane per estorcere informazioni callejero: persona che sa vivere la vita di strada cambumbo: capo di un racket di prostituzione cana: polizia cangri: persona a capo di qualcosa (congressman) capitulos: capi della stessa mafia che vivono nella stessa cittā carajo: merda, no me importa un carajo (non me ne frega un cazzo), vete para el carajo (vai all'inferno) carro: automobile cartel: monopolio di un racket, famosissimo il cartello della droga di medellin con a capo pablo escobar cartucho: quartiere malfamato colombiano catedral: la famosa casa di pablo escobar, termine usato anche per indicare le roccaforti dei trafficanti di droga chazzer: porco, persona la cui ingordigia la porta alla morte chepos: polizia chonta: polizia chota: polizia coņo: testa di cazzo riferito ad una persona oppure esclamazione negativa (fanculo!) di solito sempre in coppia con puņeta cora: cuore corillo: gruppo di persone dembow: ritmo usato nel reggaeton diesocho: numerosa gang latina federigos: federali, usato particolarmente per intendere la DEA gandules: polizia garete: il top del top lechada: mistura di acido e cemento per disintegrare i cadaveri usata specialmente dalle mafie messicane mamabicho: figli di puttana mamabicha: puttana manito: amico mataperros: persona senza delicatezza, persona sanguinaria e pericolosa, usato per indicare le persone che nelle mafie latine svolgono il compito di torturare ms-13: gang latina ņetas: gang latina rivale dei reyes latinos jugar la vuelta: aver venduto droga tagliata al prezzo di droga pura pacos: polizia palida: polizia pasma: polizia plata: soldi perriar: ballare il perreo, fare sesso anale puņeta: esclamazione negativa, pippa puta: puttana puto: frocietto rato: informatore della polizia reyes latinos: la piu grande street gang latina al mondo rifle: fucile roipnol: sostanza incolore insapore inodore con effetti anestetici per curare l'assuefazione dall'eroina, di solito viene sciolto nelle bevande per compiere stupri o rapimenti, in italia č ancora considerato un medicinale legale tomberria: polizia tombos: polizia tongos: polizia vaquero: persona che conosce la vita di strada varrio: (barrio) quartiere comandato da bande latine yeyo: cocaina yuta: polizia |